Übersetzung von "какво правите в" in Deutsch

Übersetzungen:

was tun sie

So wird's gemacht "какво правите в" in Sätzen:

Г-це Бърнс, какво правите в стаята на г-н Банистър?
Aber Miss Burns, was tun Sie in Mr. Bannisters Schlafzimmer?
Какво правите в обора в два през нощта?
Und was schleicht ihr nachts um zwei durch Ställe?
Какво правите в Ню Йорк, лейтенант Дан?
Was machen Sie hier in New York, Lieutenant Dan?
Какво правите в свободното си време си е ваша работа.
Wie auch immer Sie zu Ihrem Spaß kommen, ist Ihre Sache.
Какво правите в деня за пране?
Was machen Sie am Wäschetag? Die Wäsche.
Какво правите в сатята на майка ми?
Brittany! Was macht ihr im Zimmer meiner Mutter?
Какво правите в дома на баща ми?
Was macht ihr in der Wohnung meines Vaters?
Какво правите в дома ми все пак?
Was wollen Sie in meinem Haus?
Какво правите в "Деня на Колумб"?
Apropos, wie halten Sie es mit dem Vatertag?
Мичъл, не зная какво правите в Арктика със загинал астронавт, но ще се нуждая от някои отговори.
Jeden Moment jetzt. Mitchell, ich weiß nicht, was Sie mit einer toten Astronautin in der Arktis machen, aber ich brauche ein paar Antworten.
Какво правите в кабинета на Никол?
Was machen Sie hier in Nicoles Büro?
Това не обяснява, какво правите в дома ми.
Das alles erklärt nicht, was Sie in meinem Haus machen.
И какво правите в блатото ми?
Was macht ihr in meinem Sumpf?
Не разбирам какво правите в нашата собственост?
Was tun Sie hier auf unserem Grund und Boden?
Какво правите в леглото в късния следобед?
Was macht ihr noch im Bett? Es ist schon Nachmittag.
Какво правите в частните стаи, д-ре?
Was tun Sie in den privaten Räumen, Doktor?
Извинете за въпроса, но какво правите в града?
Also, wenn ihr nichts dagegen habt, dass ich frage, - was macht ihr in der Stadt?
Сваляте оръжието казвате ми какво правите в Чикаго и излизаме заедно.
Sie nehmen die Waffe runter. Sie sagen mir, was Sie in Chicago machen, und wir spazieren zusammen hier raus.
Тогава какво правите в дома му?
Und was macht ihr dann in seiner Wohnung?
И какво правите в моята стая?
Und was machen Sie in meinem Zimmer?
Какво правите в Бостън, когато някой закъснява?
Was tut ihr in Boston, wenn jemand im Rückstand ist?
Кои сте вие по дяволите и какво правите в лагера ми?
Also... wer zum Teufel seid ihr und was wollt ihr in meinem Lager?
Не искаме да знаем какво правите в най-добрия си ден, а в най-лошия.
Wir wollen nicht wissen, was Sie an Ihrem besten Tag tun. Sondern was Sie an Ihrem schlimmsten Tag tun.
Какво правите в свободното си време?
Was machst du in deiner Freizeit?
Но не разбирам какво правите в офиса ми.
Das merke ich. Was ich nicht verstehe, ist, wer Sie sind und was Sie in meinem Büro tun.
Искам да обърнете внимание какво правите в момента.
Ich möchte, dass Sie sich darüber bewusst werden, was Sie gerade tun.
Какво правите в Америка по този въпрос?
Was unternehmt ihr in Amerika dagegen?
1.0254452228546s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?